Home » Services » Documentation QA

Documentation QA

Documentation Verification – After translating user manuals, tutorials and quick-start guides, documentation should be validated for both linguistic and cosmetic errors. Our Documentation Verification process includes checking relevance and complete correlation to the actual software or device. The verification process will also ensure the screen capture images match the actual software screens.

Desktop Publishing (DTP) QA – This process will verify that all graphical and layout elements are properly aligned in the translated documentation. Translated content will typically be slightly longer or slightly shorter than the original English content. This new content length may spill into an extra page in the translated content, causing inaccurate page flow. Even if the additional page flow is acceptable, the new page may need to be adjusted. (ex: To automatically repeat table headers.). DTP QA also identifies font issues that appear when translating, including accent support and modified bullet formats. The DTP QA task benefits from comparison to source language documentation, as well as comparison among multiple translated languages.

Documentation Internationalization Testing – Just as with software internationalization, if you translate documents into multiple languages prior to validating the readiness for translation, you will have to fix any single problem multiple times. For example, if tables are not set for automatic column width expansion, you'll need to fix the tables after translation in every language according to the size of the text. Our post-translation QA expertise empowers us to assist you in this pre-translation process as well.

Learn more!
Facts and Figures

about multilingual software defects in our Knowledge Base
 
Want a Price Quote?
Contact us today to find out how easy it  is to get started!
Linguistic QA Functionality QA Cosmetic QA